Принять Закон об использовании в белорусском языке кириллического и латинского алфавитов
получен
Адресаты:
- Совет Министров Республики Беларусь
- Министерство информации Республики Беларусь
Текущий статус обращения:
- 2 ответа. Последний получен 8 марта 2019. Читать ответ
Совет Министров, Министерство информации Республики Беларусь
По нашему мнению, популярность белорусского языка находится сегодня на весьма печальном уровне: в быту он почти не используется (и это обращение – не исключение), а те, кто пытается общаться по-белорусски, на наш взгляд, рискуют быть немедленно записанными в оголтелые националисты, змагары и ксенофобы.
Однако, к счастью для белорусского языка, государство не даёт ему полностью умереть: худо-бедно он представлен на ТВ и радио, на денежных купюрах, на вывесках и дорожных указателях, в некоторых (очень немногих) официальных документах. Спасибо за это.
Но существует проблема, которую не один раз наблюдал основной заявитель данного обращения. С одной стороны, для многих гостей с запада кириллические надписи на белорусском языке выглядят примерно так, как для большинства из нас выглядят наборы непонятных символов «ՀԱՅԱՍՏԱՆ» или «საქართველო» (а это - слова «АРМЕНИЯ» и «ГРУЗИЯ» на соответствующих языках). Точно так же, далеко не всякий иностранец в состоянии прочитать кириллицу, и ни обилие «международных» корней в белорусских словах, ни фонетическая похожесть восточнославянских языков с белорусским, на наш взгляд, никак не помогут пониманию написанного.
С другой стороны, некоторые гости с востока, по нашим сведениям, порой откровенно посмеиваются над надписями «МАСКВА», «МАЛАКО», «ПРАДУКТЫ», «ЦЫРК», с нескрываемым удовольствием усматривая в этих «ошибках» местечковую отсталость «младших братьев».
На основании ст. 14 Закона Республики Беларусь от 23.07.2008 "О Совете Министров Республики Беларусь", которая устанавливает, что Совет Министров Республики Беларусь проводит государственную политику, направленную на сохранение и развитие белорусского и русского языков, предлагается простое решение: на законодательном уровне разрешить использование для белорусского языка как кириллического, так и латинского алфавитов.
Этим будут достигнуты следующие цели:
1. Организации и частные лица смогут самостоятельно выбирать вариант языка, на котором пишут:
а) русский/кириллица;
б) белорусский/кириллица;
в) белорусский/латиница.
А далее жизнь сама покажет, как будет развиваться языковая ситуация в стране.
2. Принятие закона позволит стандартизировать белорусскую латиницу. Кстати, при этом есть уникальная возможность создать современный универсальный алфавит, исключив, например, диакритические знаки (Śś, Šš и т.п.), что позволит в полной мере адаптировать язык к набору на клавиатурах - немаловажно для IT-страны. Прилагается возможный вариант такого алфавита.
3. При использовании «латинки» дорожные указатели, вывески, информационные знаки и табло, расписания транспорта и другие публичные надписи и документы станут глобально доступнее туристам из стран, в которых принят латинский алфавит. Впрочем, латинские буквы знакомы почти всем жителям нашей планеты, умеющим читать. Вопрос представляется особенно актуальным и важным в свете курса на многовекторное международное сотрудничество, развитие въездного туризма, а также предстоящих крупных международных спортивных соревнований.
Стоит добавить, что такие постсоветские страны, как Молдова, Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан полностью отказались от кириллицы и перешли на латиницу; этот же вопрос рассматривается в Казахстане.
Беларусь, находясь на стыке восточной и западной культур, могла бы принять наиболее красивое и гармоничное решение: официально использовать тот алфавит на белорусском языке, который будет представляться более уместным в каждой конкретной ситуации, и безусловно сохранить кириллический русский язык.
Приложение:
Предлагаемый латинский алфавит для белорусского языка
А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Дж дж - Dj dj
Дз дз - Dz dz
Е е - Je je, ie
Ё ё - Jo jo, io
Ж ж - Zh zh
З з - Z z
I i - I i
Й й - J j
К к - К k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ў ў - W w
Ф ф - F f
Х х - Kh kh
Ц ц - C c, Ts ts
Ч ч - Ch ch
Ш ш - Sh sh
Шч шч - Sch sch
Чч чч - Cch cch
Зч зч - Zch zch
Ы ы - Y y
Ь ь - '
Э э - E e
Ю ю - Ju ju, iu
Я я - Ja ja, ia
В качестве примера приводятся написания на предлагаемом алфавите названий станций Минского метрополитена, существующие латинские написания которых часто подвергаются ироничной критике:
Malinawka
Piatrowschyna
Mikhalova
Grushawka
Instytut kultury
Ploscha Lienina
Kastrychnitskaja
Ploscha Pieramogi
Ploscha Jakuba Kolasa
Akademija navuk
Park Chaliuskintsaw
Uskhod
Uruccha
Kamennaja Gorka
Kuncawschyna
Spartywnaja
Pushkinskaja
Maladziozhnaja
Frunzenskaja
Niamiga
Kupalawskaja
Читать далее:
-
Создание городского общественного парка в Гродно
-
Популяризация использования электротранспорта
-
Установка стрелки левого поворота на перекрёстке Кирова-Свердлова (Минск)
-
Устранение многочисленных нелегальных парковок в городе Минске.
-
Почему в наших трамваях так трясёт ?
-
Обогрев салона в общественном транспорте Могилёва